愛唱歌集“改訂版 Chanter” 65.7版(第二版) 

戻る

 
表紙 目次概要
改訂版 Chanter / CCD

    同志社校歌(大中寅二)、 Doshisha College Song(Wilhelm)、 童心賦(多田武彦)、 島原の子守歌(島原地方民謡・寺崎良平編)、 ともしび(三つの山の詩・石井歓)、 手に手をとりあい(三つの民謡1・Mendelssohn)、 霜がおりて(三つの民謡2・Mendelssohn)、 その墓のうえで(三つの民謡3・Mendelssohn)、 海女の子供(津川主一)、 遥かな友に(磯部俶・脇地駿編)、 泉のほとり(ロシア民謡・石丸寛編)、 七つの子(本居長世・有馬礼子編)、 かあさんのうた(窪田聰・林雄一郎編)、 夕方のお母さん(中田喜直・長谷川博編)、 浜辺の歌(成田為三・木田みさお編)、 蛙の笛(海沼実・脇地駿編)、 Oh! Lemuel(Foster・R.Wagner編)、 ジェッセ・ジェームス(アメリカ民謡・津川主一編)、 Loch Lomond(スコットランド民謡・Kubik編)、 My old Kentucky Home(Foster・R.Wagner編)、 Green Sleeves(イングランド民謡)、 おじいさんの古時計(Work)、 Jesu dulcis memoria(Vittoria)、 Amor im Nachen(Gastoldi)、 Matona Mia Cara(Lasso)、 Coventry Carol(イギリス民謡・塩路良一編)、 Ave verum corpus(Gounod)、 Away in a Manger(Murray・Parker& Shaw編)、 O Holy Night(Adam)、 Lo, a Voice to Heaven(Bortniansky)、 イエス君はいとうるはし(ドイツ聖歌・森本芳雄編)、 Long may she live our Doshisha(Doshisha Song)、 庭上の一寒梅(寒梅の詩・大中寅二)、 はるのしらべ(送別の歌・Enilsizer・脇地駿編)、 さよならみなさま(柳沢昭)
    =以上35曲

奥付はないが、巻頭言“シャンテ改訂にあたって”の最後に
1965年盛夏 CCD第11代指揮者 長廣 務
とある。

戻る